Главная
О понятии стыда для японцев

hadzy_В продолжение разговора о Японии остановимся на очень важном понятии для японской культуры – Mezherпонятии хадзи. Хадзи в переводе означает «стыд». О том, что нужно «знать стыд» внушают каждому японцу с детства. От родителей часто можно услышать, что, поступив так, люди будут над тобой смеяться, или люди могут тебя не понять, тебе должно быть стыдно. Другими словами, японцы с детства воспитываются родителями так, чтобы  те не совершали поступки, за которые им будет стыдно.

 

В Японии  религиозные ценности стали довольно сильно уходить в прошлое где-то с 17 века. Вместо этого господствует конфуцианская система отношений между людьми, внутри государства и внутри общества. Конфуцианство считает религию предрассудком. Функция «божественного контроля» в то время постепенно уменьшается. Что движет человеком в этой конфуцианской системе ценностей? Стыд. Стыд  перед своей семьей, перед односельчанами, перед соседями, просто перед другими людьми. Если они узнают, что ты совершил что-то нехорошее, а они непременно узнают, то ты буквально «сгоришь со стыда». Так что лучше и спокойнее плохого не творить. И оказывается, что такой способ организации общества и менталитета оказывается более эффективным. Очень хорошо это было видно на примере ужасного землетрясения и цунами в Фукусиме в 2011 году. Все американские, европейские и наши журналисты задавались вопросом: «Почему нет мародерства?» Это реально удивляло западных людей, потому что не вписывалось в их картину мира. Если нет контроля со стороны полиции, то мародерство должно быть. А если этого нет, значит, с этими людьми что-то не так. Но мародерства в Японии не было и воровства не было. А это свидетельствует о том, что какие-то чрезвычайно важные ментальные вещи в Японии все равно остались. Воровать было нехорошо и сто лет назад, и двести, и сейчас тоже. Воровать нигде не хорошо, и христианство это запрещает, но оказывается, что Западу не удалось это сохранить, а Японии удалось.

 

Василиса Владимирова

Региональный центр чтения

 

Новости

30 июня родился Жорж Дюамель — французский прозаик, поэт, драматург, литературный критик; лауреат Гонкуровской премии (1918), член Французской академии (1935). Своим положением в литературе Дюамель обязан художественной прозе.


Первую серию его прозаических вещей образуют «свидетельства» о Первой мировой войне, в которой он участвовал в качестве военного врача: сборники рассказов «Жизнь мучеников» (1917) и «Цивилизация» (1918) — получившая Гонкуровскую премию, «Семь последних язв» (1928). Эти книги — эпопея лазарета, свидетельство того сострадания, которое автор испытывал к раненым и больным солдатам, своим пациентам. Они проникнуты сочувствием жертвам войны, возмущением и печалью, вызванными сознанием, что помешать организованному истреблению людей невозможно. С пацифистских позиций Дюамель осуждал войну в книге стихов «Элегии» (1920) и фарсе «Лапуант и Ропито» (1919).

Подробнее ...
Баннер
Баннер
Баннер
Баннер
Баннер
Баннер
Баннер