Главная
Лесман Ян (Ян Бжехва) (1900-1966)

Известный польский писатель, родился в Жмеринке, гимназию окончил в Киеве. Дебютировал как поэт в 20-е годы. Довоенные сборники его стихотворений – «Вымышленные лики», «Талисманы», «Третий круг» и др. После войны Бжехва опубликовал много стихов, поэтических сказок и поэм для детей, сборников сатирических произведений, несколько изданий избранных стихотворений. Творческий путь писателя неразрывно связан с Россией, с русской культурой. Он прекрасный переводчик «Руслана и Людмилы», «Сказки о царе Салтане» А. Пушкина, стихов В. Маяковского, рассказов А. Чехова и др.

У нас в стране известен широкому кругу маленьких читателей. «Бжехва» в переводе с польского на русский означает «весельчак», «балагур». Это очень удачный псевдоним для такого шутника, фантазера и выдумщика, как Ян Лесман.

Он жил в Варшаве на улице Опочиньской, а все думали, что там живет и сам пан Клякса – точнее доктор философии, химии и медицины, профессор математики и астрономии университета в Саламанке пан Амброджи Клякса. Любимый герой Яна Бжехвы - настоящий волшебник, хотя он считал, что называть его волшебником или фокусником довольно глупо: «Я люблю изобретать и кое-что смыслю в сказках. Но не больше!», - утверждал пан Клякса. То же можно сказать и о его создателе – Яне Бжехве. В сказках он действительно «кое-что» смыслил, иначе истории пропана Кляксу не принесли бы такого успеха писателю из Варшавы. А уж изобретать рифмы, образы и всяческие небылицы – он умел как никто. Чтобы убедиться в этом, достаточно заглянуть в книгу «Стас Любопытский», а еще лучше – в заходеровские переводы «из Яна Бжехвы» «На Горизонтских островах».

Роман «Пора созревания» - первый роман Яна Бжехвы. Этот роман автобиографический, он повествует о детстве писателя. Действие происходит в Новосокольниках, Великих Луках и Киеве в начале XX века в период революции 1905-1907 гг. и период столыпинских реформ.

Писатель прослеживает интересный процесс формирования характера маленького Адама во взаимоотношениях с людьми. Через чувства, мысли, переживания, наблюдения мальчика автор дает почувствовать читателю напряженный пульс жизни России тех лет.
Семья главного героя переехала в Великие Луки из Новосокольников. Окна из дома выходили на ту площадь, на которой через 50 лет поставят памятник Александру Матросову. Это был маленький провинциальный городок, один из многих захолустных русских городков. Улицы не имели названий, дома не обозначены номерами. От малейшего дуновения ветерка на площади поднимались тучи пыли. Отец Адама был недоволен своей новой службой, так как железнодорожные мастерские - небольшие и плохо оборудованы, к тому же они располагались далеко от города. Ездить приходилось на извозчике. Отец твердил, что работать в мастерских неинтересно, мать ощущала отсутствие новосокольнических друзей. Круг знакомых семьи в городе был очень ограничен. Новости сюда приходили поздно, отец Адама узнавал о них из запаздывающих газет.
Главный герой романа стал свидетелем Кровавого воскресенья в Петербурге. А после возвращения в Великие Луки отцу не пришлось ездить на работу в мастерские, так как на Московско-Виндавско-Рыбинской дороге, которая проходила через город, вспыхнула забастовка. В книге описывается и еще одна забастовка на этой же железной дороге. Город Великие Луки является одним из героев романа.

О романе «Пора созревания» известный польский писатель Мариан Брандыс писал: «Для книги Бжехвы характерна такая очаровательная простота и непосредственность, что читатель с первых же страниц теряет дистанцию литературного наблюдателя и позволяет увлечь себя разлившемуся потоку чужих воспоминаний, в котором он то и дело узнает и собственные первые переживания», эта книга по его словам «…как и все творчество Бжехвы, пронизана гуманизмом, полным улыбки дружелюбием к людям».

 

Новости

Объявлен победитель премии «Национальный бестселлер»-2019


25 мая, на Новой сцене Александринского театра состоялась финальная церемония девятнадцатого сезона премии «Национальный бестеллер». Журналист Артемий Троицкий и актриса Полина Толстун объявили победителя 2019 года — им стал Андрей Рубанов.


После голосования Большого жюри лидерами «Нацбеста»-2019 признали книги шести авторов — «Я буду всегда с тобой» Александра Етоева, «Славянские отаку» Упыря Лихого, «Калечина-малечина» Евгении Некрасовой, «Четверо» Александра Пелевина, «Финист Ясный Сокол» Андрея Рубанова и «XX век представляет. Кадры и кадавры» Михаила Трофименкова. Всего в длинном списке конкурсной программы было представлено 44 работы.

По словам ответственного секретаря премии Вадима Левенталя, «в этом году жюри пришлось особенно тяжело, так как авторы вступали в полемику и писали опровержения на рецензии критиков». В список малого жюри «Нацбеста», которое выбрало победителя, в этом году вошли директор петербургского книжного салона Андрей Шамрай, общественный деятель Кристина Потупчик, писатель Алексей Сальников, режиссер Владимир Бортко, журналист Семен Пегов и переводчик Дмитрий Пучков. Почетный председатель жюри — главный финансовый уполномоченный РФ Юрий Воронин.

Победитель был выбран путем открытого голосования — сообщается, что он получил приз в 1 миллион рублей, которые разделит в пропорции девять к одному со своим номинатором. Прочие финалисты получат по утешительному призу в размере 60 тысяч рублей.

Напомним, в прошлом году в финал вышли Алексей Сальников «Петровы в гриппе и вокруг него», Василий Аксенов «Была бы дочь Анастасия», Мария Лабыч «Сука», Анна Старобинец «Посмотри на него», Дмитрий Петровский «Дорогая, я дома». Победителем «Нацбеста» стал Алексей Сальников с романом «Петровы в гриппе и вокруг него».

Подготовила: Васильева Арина, источник: официальный сайт премии

Баннер
Баннер
Баннер
Баннер
Баннер
Баннер
Баннер