Большое влияние на умы и души людей оказала тогда и позднее книга французского герцога де Ларошфуко (1613— 1680) «Размышления, или моральные изречения и принципы», в которой, в частности, содержится следующий завет:
«Ради сохранения нашего достоинства не станем даже самим себе признаваться в наших мыслях о смерти».
Ларошфуко — это очевидно — не отрицает, что мысли о смерти так или иначе присутствуют в сознании — или хотя бы «подсознании» — любого человека, но предлагает «не признаваться» в этом даже и самим себе (не говоря уж о других людях), ибо эти мысли о нашем грядущем унижающем превращении в прах наносят ущерб нашему человеческому достоинству.
Нельзя не сказать, что современник и соотечественник Ларошфуко, аббат де Ранее (1626 — 1700) выдвинул прямо противоположное «решение». В основанном им одновременно с изданием книги герцога своего рода «максималистском» (он даже подвергался преследованиям властей) монашеском ордене траппистов главный девиз гласил: «Помни о смерти» (по-латински «Memento mori»); монахи произносили его при каждой встрече друг с другом. Девиз получил очень широкое распространение, причём вовсе не только в среде религиозных людей; так, его сочувственно употребляли в своих сочинениях такие русские писатели, как Герцен и Салтыков-Щедрин, хотя, разумеется, не повторяли его изо дня в день...
Ларошфуко, вероятно, сказал бы (а, быть может, он действительно это сказал), что, непрерывно помня о смерти, нельзя испытывать хоть какую-то радость жизни. Но вот что в высшей степени показательно: цитируемая книга этого герцога исполнена предельного пессимизма, даже безнадёжности! И это понятно: отказываясь открытыми глазами вглядеться в грядущую смерть, он тем самым не имеет возможности хоть как-то преодолеть ужас перед ней, и в то же время не может полностью изгнать «мысли» о ней, и они отравляют его существование.
Истинный путь в том, чтобы мужественно признать нашу грядущую смерть, и нашу неподвластность ей, пока мы живы, и — как это ни парадоксально — нашу окончательную неподвластность ей после её наступления: ведь нас тогда уже не будет...
Достославный Владимир Даль собрал около трёхсот русских пословиц, вошедших в его сборник в рубрику «Жизнь-смерть», и среди них есть такие, которые свидетельствуют, что многовековое народное самосознание вобрало в себя и этот «конечный» смысл смерти:
Поколе живёшь, всё жив, а как помер, так и не стало.
Умрётся — всё минется.
Помрём — всё хорошо будет.
Помрёшь, так отдохнёшь.
Не исключено, что Лермонтов, создавая свое знаменитое восьмистишие по мотивам гетевского — «Горные вершины», кардинально изменил его финал, исходя именно из этой пословицы:
Подожди немного,
Отдохнёшь и ты.
Я совсем не случайно заговорил о народном творчестве в этой книге о поэзии: можно с полным правом утверждать, что наша классическая поэзия — высшее, совершеннейшее воплощение того, что первоначально складывалось в творчестве многих поколений нашего народа в целом: закономерно, что многие стихотворения Пушкина, Лермонтова, Некрасова стали подлинно народными песнями.